Kotoistus > Kannanottopyynnöt > Päättyneet
Tehdyt toimenpiteet

Päättyneet kannanottopyynnöt

Kannanottopyynnöt arkistoidaan päätöksen jälkeen tänne.

Päätös Esitys
2.7.2012
Aihe: Suomen kotoistussuositusten lisäyksiä (CLDR-tietokannan versio 22)
Laatineet: Nimityöryhmä ja koordinaattori
Nimityöryhmän kommentteja: Osa 1, osa 2
Päätös: Hyväksytään.
2.7.2012
Aihe: Vuorokaudenaikojen nimien määrittelemisen tarpeellisuus kotoistussuosituksissa
Laatinut: Koordinaattori
Päätös: Ei tarvetta määritellä.
4.4.2011
Aihe: Suomen kotoistussuositusten lisäyksiä (CLDR-tietokannan versio 2.0)
Laatinut: Kotoistuksen nimityöryhmä
Kanta: Hyväksytään
31.5.2010
Aihe: Kotoistussuositusten mukaisen suomen lisämerkkivalikoiman täydennys.
Ehdotus: Täydennetään suomen lisämerkistö (auxiliary character set) kattamaan myös ranskan ja saksan perusmerkkivalikoimat.
Kanta: Hylätään.
Perustelu: Yksimielisyyttä ei saavutettu jäsenistön keskuudessa.
26.3.2010 Aihe: prEN 13710 European Ordering Rules. Ordering of characters from Latin, Greek, Cyrillic, Georgian and Armenian scripts.
Kanta: Hyväksytään.
14.9.2009 Aihe: ISO/IEC CD 10646, Information technology -- Universal Coded Character Set (UCS)
Kanta: Hyväksytään.
Perustelu: Aihetta koskevat kysymykset ratkaistiin WG2:n kokouksessa 54.
14.9.2009 Aihe: ISO/IEC 10646: 2003/PDAM 8, Information technology -- Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) -- AMENDMENT 8: Additional symbols, Bamum supplement, CJK Unified Ideographs Extension D, and other characters
Kanta: Hyväksytään.
Perustelu: Aihetta koskevat kysymykset ratkaistiin WG2:n kokouksessa 54.
14.9.2009 Aihe: ISO/IEC 10646: 2003/FPDAM 7, Information technology -- Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) -- AMENDMENT 7: Mandaic, Batak, Brahmi, and other characters
Kanta: Hyväksytään.
Perustelu: Aihetta koskevat kysymykset ratkaistiin WG2:n kokouksessa 54.
1.3.2009 Aihe: Information technology — International string ordering and comparison — Method for comparing character strings and description of the common template tailorable ordering -- AMENDMENT 1
Kanta: Hyväksytään.
Perustelu: Aihetta koskevat kysymykset ratkaistiin WG2:n kokouksessa 53.
1.3.2009 Aihe: Information technology — Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) — AMENDMENT 6: Bamum, Javanese, Lisu, Meetei Mayek, Samaritan, and other characters
Kanta: Hyväksytään.
Perustelu: Aihetta koskevat kysymykset ratkaistiin WG2:n kokouksessa 53.
1.3.2009 Aihe: Information technology — Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) — AMENDMENT 7: Mandaic, Batak, Brahmi, Tangut, and other characters
Kanta: Hylätään ehdollisesti.
Perustelu: Tangut-kysymys on ensin ratkaistava. Sen myötä kanta muuttuu hyväksyväksi.
1.3.2009 Aihe: ISO/IEC 8859-7:2003 Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Part 7: Latin/Greek alphabet
Kanta: Stabiloidaan.
Perustelu: Tähän standardiin perustuvia toteutuksia ei enää ole odotettavissa.
2.10.2008 Aihe: Information technology — International string ordering and comparison — Method for comparing character strings and description of the common template tailorable ordering
Kanta: Äänestetään tyhjää.
19.9.2008 Aihe: Information technology — Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) — AMENDMENT 6: Javanese, Lisu, Meetei Mayek, Samaritan, and other characters
Kanta: Hyväksytään.
29.8.2008 Aihe: Suomalais-ruotsalainen monikielinen näppäimistöasettelu
Kanta: Hyväksytään.
12.8.2008 Aihe: Information technology — Keyboard interaction model — Machine-readable keyboard description
Kanta: Hyväksytään.
3.6.2008 Aihe: Identification card systems — Man-machine interface - Part 3: Key pads
Kanta: Hyväksytään.
2.6.2008 Aihe: Information technology — Procedure for registration of escape sequences and coded character sets
Kanta: Äänestetään tyhjää.
Perustelu: Vaikka meille olisikin omien tarpeidemme ja näkemyksemme pohjalta luontevaa esittää ISO/IEC 2375 -standardia vähintään stabiloitavaksi, emme halua asettaa rajoituksia muiden mahdollisesti hyvinkin tärkeiksi kokemille tarpeille.
21.5.2008 Aihe: Information technology — Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS)
AMENDMENT 4: Cham, Game Tiles, and other characters
Kanta: Hyväksytään.
Perustelu: Suomi on osallistunut esityksen aiempiin kehitysvaiheisiin ja tukenut niitä. Mikään uusista merkeistä ei koske suomea.
19.5.2008 Aihe: Codes for the representation of currencies and funds
Kanta: Hyväksytään.
Perustelu: Suomi on jo aiemmin hyväksynyt esityksen muutoksin.
12.5.2008 Aihe: Kotoitussuositukset (CLDR 1.6)
Työryhmän ehdotukset
Kommentteja ja vastauksia
CLDR 1.5 Uusia ja muuttuneita nimiä CLDR-tietokannan versiossa 1.5 sekä kannanotto ja vastaus.
31.8.2006 Viimeisiksi tarkoitetut luonnokset suomalais-ruotsalaisen näppäimistön määrityksestä ja yhdistemerkkiluettelosta. Lisäksi kaaviokuva ja Ruotsin standardin mukaiset pakolliset, yhteisiksi tarkoitetut kaiverrukset.
31.8.2006 Final drafts for the new Keyboard Specifications, Layout and mandatory Precompositions.
Elokuu 2006
Viimeisiksi tarkoitetut luonnokset suomalais-ruotsalaisen näppäimistön määrityksestä ja yhdistemerkkiluettelosta. Lisäksi kaaviokuva ja Ruotsin standardin mukaiset pakolliset, yhteisiksi tarkoitetut kaiverrukset.
Elokuu 2006
Final drafts for the new Keyboard Specifications, Layout and mandatory Precompositions.
Joulukuu 2005 The new Keyboard Specifications, Layout and mandatory Precompositions.
Joulukuu 2005 Hyväksymispyyntö suomalais-ruotsalaisen näppäimistön määrityksestä ja sen kaaviokuva sekä englanninkielinen luettelo pakollisista yhdistemerkeistä. Lisäksi Ruotsin standardin määrittelemät pakolliset, yhteisiksi tarkoitetut kaiverrukset ja Ruotsin standardin kaaviokuva.
Marraskuun loppu 2005 Ensimmäinen näppäimistökaavioehdotus ja kaaviokuva sekä kannanottoja ja vastauksia.
Marraskuun loppu 2005 The first published proposal for a Finnish Keyboard Layout and Illustration.
CLDR 1.4 Jatkokannanottopyyntö kielten nimistä (pdf) ja niitä koskeva, 3. osittainen vahvistus (pdf).
CLDR 1.4 Kielten nimet suomeksi ja niitä koskeva 2. osittainen vahvistus sekä kannanottoja ja vastauksia.
CLDR 1.4 Kielten nimet suomeksi (pdf tai html) ja niitä koskeva 1.osittainen vahvistus (pdf tai html) sekä kannanottoja ja vastauksia.
CLDR 1.4 Jatkokannanottopyyntö maiden ja alueiden nimistä (pdf) ja niitä koskeva, 2. osittainen vahvistus (pdf).
CLDR 1.4 Maiden ja alueiden nimet suomeksi (pdf tai html) ja niitä koskeva osittainen vahvistus (pdf tai html) sekä kannanottoja ja vastauksia.
CLDR 1.4 Valuuttojen nimet suomeksi ja valuuttasymbolit sekä kannanottoja ja vastauksia.
CLDR 1.4 Jatkokannanottopyyntö: Kalenteritietoja ja ajan määrityksiä suomeksi (htm, osin pdf).
CLDR 1.4 Korjattuja ajan määrityksiä suomeksi ja kannanottoja ja vastauksia .
CLDR 1.4 Lukujen esitys sekä sekalaisia yleismäärityksiä ja kannanottoja ja vastauksia.
CLDR 1.3 Kielten nimet suomeksi (pdf tai html) sekä kannanottoja ja vastauksia.
CLDR 1.3 Maiden ja alueiden nimet suomeksi (pdf tai html) sekä kannanottoja, vastauksia ja uusia.
CLDR 1.3 Kalenteritiedot suomeksi (osin pdf) sekä kannanottoja ja vastauksia.
CLDR 1.3 Sekalaisia yleismäärityksiä suomeksi sekä kannanottoja ja vastauksia.
CLDR 1.3 Merkistöt ja niiden aakkostus sekä kannanotto ja yleisvastaus.
CLDR 1.3 Valuuttojen nimet suomeksi CLDR-tietokannassa, tiedoksi, ml. jälkikommentti.

Huom! Kaikkien merkkien tulisi näkyä oikein pdf-tiedostossa, kun taas niiden näkyvyys html-tiedostossa riippuu käyttäjän omista selainmäärityksistä; käytetty koodaus on UTF-8.


Ulkopuoliset pyynnöt

Kotoistushankkeen ulkopuolelta on sille esitetty lausunto- ja äänestyspyyntöjä, joista raportoidaan paitsi annettu vastaus, myös mihin lopputulokseen on päädytty.

  • Kansainvälinen yleismerkistöä koskeva ehdotus SC2N3909, ISO/IEC 10646:2003/FPDAM3, IT -- Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) -- AMENDMENT 3: Lepcha, Ol Chiki, Saurashtra, Vai, and other characters (2.4.2007). - Sihteeri suosittelee, että hyväksymme ehdotuksen. - Ehdotukseen sisältyvät mm. Suomen tekemät esitykset kolmesta suomalais-ugrilaisen tarkekirjoituksen (UPA) lisämerkistä ja ensimmäisistä (3) ruotsalaisen landsmålsalfabetetin merkeistä, joita tarvitaan Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen saamen kieliä ja suomenruotsalaisia murteita käsittelevää julkaisutoimintaa varten. Ehdotukseen sisältyy myös UPA-merkkien käyttöön kohdistuvaa ohjeistusta. Ehdotukseen sisältyy myös aikaisemman sihteerin eurooppalaisen CEN-standardointijärjestön kulttuurin monimuotoisuusryhmän CDFG jäsenenä esittämä, liettuan kielen lisätarkkeellisia kirjaimia koskeva ratkaisu. * Ehdotus on vapaasti saatavilla.

  • Kansainvälinen yleismerkistöä koskeva ehdotus SC2N3914, ISO/IEC 10646:2003/PDAM4, IT -- Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) -- AMENDMENT 4: Lanna, Cham, Game Tiles, CJK Unified Ideographs Extension C, and other characters (13.3.2007). - Sihteeri suosittelee, että hyväksymme ehdotuksen, joka on erityisen tärkeä ideograafien kokoelman laajentamiselle. * Ehdotus on vapaasti saatavilla.

  • Kansainvälinen merkkijonojen lajittelua koskeva ehdotus SC2N3906, ISO/IEC FCD 14651, IT -- International string ordering and comparison -- Method for comparing character strings and description of the common template tailorable ordering (12.2.2007). - Sihteeri suosittelee ehdotuksen hyväksymistä. Kysymyksessä on sellaisten merkkien lisääminen lajittelustandardiin, jotka on jo lisätty kansainväliseen merkistöön ISO/IEC 10646, joten ehdotusta on syytä tukea. * Ehdotus on vapaasti saatavilla.

  • Kansainvälistä yleismerkistöä koskeva ehdotus SC2N3909, ISO/IEC 10646: 2003/FPDAM 3, IT -- Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) -- AMENDMENT 3: Lepcha, Ol Chiki, Saurashtra, Vai, and other characters (1.12.2006).

  • Kansainvälistä yleismerkistöä koskeva ehdotus SC2N3914, ISO/IEC 10646:2003/PDAM 4, IT -- Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) -- AMENDMENT 4: Lanna, Cham, Game Tiles, CJK Unified Ideographs Extension C, and other characters (12.12.2006).
  • Kansainvälinen yleismerkistöä koskeva ehdotus SC2N3875, ISO/IEC 10646: 2003/PDAM 3.2, IT -- Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) -- AMENDMENT 3: Lepcha, Ol Chiki, Saurashtra, Vai, and other characters (6.9.2006). - Sihteeri suositteli, että hyväksymme ehdotuksen. Sihteerin suositus muuttui hieman alkuperäisestä, koska havaittiin tarve selventää UPA-käytäntöjä. - Ehdotukseen sisältyvät mm. Suomen tekemät esitykset kolmesta suomalais-ugrilaisen tarkekirjoituksen (UPA) lisämerkistä ja ensimmäisistä (3) ruotsalaisen landsmålsalfabetetin merkeistä, joita tarvitaan Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen saamen kieliä ja suomenruotsalaisia murteita käsittelevää julkaisutoimintaa varten. Ehdotukseen sisältyy myös sihteerin eurooppalaisen CEN-standardointijärjestön kulttuurin monimuotoisuusryhmän CDFG jäsenenä esittämä, liettuan kielen lisätarkkeellisia kirjaimia koskeva ratkaisu. * Ehdotus on vapaasti saatavilla.

  • Kansainvälinen merkkijonojen lajittelua koskeva ehdotus SC2N3876, ISO/IEC CD 14651, IT -- International string ordering and comparison -- Method for comparing character strings and description of the common template tailorable ordering (13.9.2006). - Sihteeri oli valmis hyväksymään ehdotuksen. Kysymyksessä on sellaisten merkkien lisääminen lajittelustandardiin, jotka on jo lisätty kansainväliseen merkistöön ISO/IEC 10646, joten ehdotusta on syytä tukea. * Ehdotus on vapaasti saatavilla.

  • Kansainvälistä yleismerkistöä koskevat ehdotukset SC2N3816 ja N3817, Project Subdivision Proposal for ISO/IEC 10646/Amd. 3, IT -- Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) -- Amendment 3 sekä tähän työkohteeseen liittyvä standardiluonnos ISO/IEC 10646:2003/PDAM 3: Lepcha, Ol Chiki, Saurasthra, Vai, and other characters (6.4.2006). - Sihteeri suositteli, että hyväksymme ehdotuksen. Sihteerin suositus oli hieman muuttunut alkuperäisestä, koska alikomiteassa noudatettava käytäntö on muuttunut. Emme siis esittäneet alunperin kaavailtua hyväksymisehtoa, että siihen lisätään esityksemme mukaisesti ne suomenruotsin murteita käsittelevän "Ordbok över Finlands svenska folkmål" -teoksen julkaisemiseksi tarvittavat, erikseen ehdotettavat ruotsalaisen landsmålsalfabetet-merkistön merkit, jotka eivät vielä sisälly yleismerkistöön. (Sinänsä vastuu kaikkien - ja siis myös näiden - puuttuvien landsmålsalfabetetin merkkien määrittelystä kuuluisi pikemminkin Ruotsille, mutta heidän toistaiseksi avoimet aikataulusuunnitelmansa eivät vastaa meidän kriittisiä tarpeitamme.) * Ehdotukset ovat vapaasti saatavilla.

  • SFS:n 17.2.2006 päivätty lausuntopyyntö Tietotekniikan standardisointi Suomessa - miten jatketaan? (21.3.2006). - Kotoistushankkeen sihteeri on osallistunut Kotuksen lausunnon valmisteluun ja käynyt siitä keskusteluja hankkeen ohjaus- ja seurantaryhmän jäsenten kanssa. *Lausuntopyyntö on vapaasti saatavilla.

  • Viestintäviraston 22.12.2005 päivätyt lausuntopyynnöt määräyksen uudistamisesta: 37D/2006 M fi-verkkotunnuksen teknisistä määrittelyistä ja sallituista merkeistä (1478/919/2005) sekä määräyksestä: 52/2006 ax-verkkotunnuksen teknisistä määrittelyistä ja sallituista merkeistä (1479/919/2005) (molemmat 23.1.2006). - Sihteerin ehdotus oli, että ilmaisisimme tyytyväisyytemme siitä, että aikaisemmassa määrityksessä käytetty epätäsmällinen ja siksi virheellinen merkin nimi on nyt korvattu oikealla, mutta emme pitäisi hyväksyttävänä sitä, että ehdotuksessa edelleenkin rajoitetaan verkkotunnuksissa sallittua merkkivalikoimaa kohtuuttomasti, sekä yleisesti että kansallisten vähemmistökieliemme osalta. Tämä ei noudata kansainvälistä käytäntöä, eikä myöskään Euroopan neuvoston alueellisia ja vähemmistökieliä koskevan, Suomen ratifioiman sopimuksen henkeä.

  • Kansainvälinen merkkijonojen lajittelua koskeva ehdotus SC2N3812, ISO/IEC 14651/FPDAM3, IT -- International string ordering and comparison -- Method for comparing character strings and description of the common template tailorable ordering -- Amendment 3 (16.1.2006). - Sihteeri oli valmis hyväksymään ehdotuksen. Kysymyksessä on sellaisten merkkien lisääminen lajittelustandardiin, jotka on jo lisätty kansainväliseen merkistöön ISO/IEC 10646, joten vaikka meillä ei olekaan omaa, kansallista kiinnostusta juuri nyt lisättävien merkkien lajittelujärjestykseen (eikä siis standardiehdotuksen sisältöön kohdistuvaa asiallista huomautettavaa), on ehdotusta syytä tukea. * Ehdotus on vapaasti saatavilla.

  • Jatkolausuntopyyntö (päivätty 1.12.2005) suomalaisesta standardiehdotuksesta SFS 4175, Numeroiden ja merkkien kirjoittaminen (19.12.2005). - Sihteerin suositus oli, että vaikka uuteen ehdotukseen on tehty useita lausuntoamme myötäileviä muutoksia, emme hyväksyisi kaikkia lausunnostamme esitettyjä kommentteja.

  • Uusittu ruotsalainen näppäimistökaaviota koskeva ehdotus (SIS-Remiss 4027) Förslag till tillägg till SS 662241, IT utrustning – Alfanumeriskt tangentbord för svenskt bruk, Tillägg 1 - Svenskt tangentbordsmönster för namnskrivning med latinska tecken (31.10.2005). - Sihteerin suositus oli, että emme nytkään puoltaisi ehdotuksen hyväksymistä, vaan esittäisimme sen rakenteeseen olennaisia muutoksia käyttäjäystävällisyyden ja käyttökelpoisuuden parantamiseksi (sekä Ruotsissa ja Suomessa sekä mahdollisesti myös Norjassa ja Tanskassa), mitä meiltä myös odotettiin.

  • Standardiehdotus SFS 4175, Numeroiden ja merkkien kirjoittaminen (8.9.2005, jota jatkettiin pyynnöstä 26.9.2005 asti). - Sihteerillä ei ollut muuta suositusta vastaukseksi kuin, että siinä otettaisiin huomioon ohjausryhmän kommenttien lisäksi myös kotoistushankkeen omiin kannanottopyyntöihin saadut vastaukset.

  • Ruotsalainen näppäimistökaaviota koskeva ehdotus (SIS-Remiss 3867) Förslag till tillägg till SS 662241, IT utrustning – Alfanumeriskt tangentbord för svenskt bruk, Tillägg 1 - Svenskt tangentbordsmönster för namnskrivning med latinska tecken (15.9.2005, jota jatkettiin pyynnöstä 20.9.2005 asti). - Sihteerin suositus oli, että emme puoltaisi ehdotuksen hyväksymistä, vaan esittäisimme sen rakenteeseen olennaisia muutoksia käyttäjäystävällisyyden ja käyttökelpoisuuden parantamiseksi (sekä Ruotsissa että Suomessa).

  • Kansainvälinen yleismerkistöä koskeva ehdotus ISO/IEC 10646:2003/FDAmd 1, IT -- Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) -- Amendment 1: Glagolitic, Coptic, Georgian and other characters (6.9.2005). - Sihteeri oli valmis hyväksymään tehdyn ehdotuksen. Kysymyksessä on lopullinen, ISO-tason kyllä/ei-äänestyskierros, jonka aikana ei enää edes voi esittää teknisiä muutosehdotuksia, ja Suomi on aiemmissa vaiheissa äänestäessään tukenut ehdotuksen sisällön hyväksymistä.

  • Kansainvälinen merkkijonojen lajittelua koskeva ehdotus ISO/IEC 14651:2001/FDAmd 2, IT -- International string ordering and comparison -- Method for comparing character strings and description of the common template tailorable ordering -- Amendment 2 (16.8.2005). Ehdotus on toimitettu aakkostustyöryhmälle. - Sihteeri oli valmis hyväksymään tehdyn ehdotuksen. Kysymyksessä on lopullinen, ISO-tason kyllä/ei-äänestyskierros, jonka aikana ei enää edes voi esittää teknisiä muutosehdotuksia, ja Suomi on aiemmissa vaiheissa äänestäessään tukenut ehdotuksen sisällön hyväksymistä.

  • Kansainvälinen yleismerkistöä koskeva ehdotus SC2N3788, ISO/IEC 10646:2003/FPDAM 2, IT -- Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) -- Amendment 2: N'Ko, Phags-Pa, Phoenician and Cuneiform (1.8.2005). - Sihteeri oli valmis hyväksymään ehdotuksen, ellei muuta esitetä. Tällä äänestyskierroksella olisi vielä voitu esittää teknisiä muutosehdotuksia, mutta Suomi on aiemmissa vaiheissa äänestäessään tukenut ehdotuksen sisällön hyväksymistä. * Ehdotus on vapaasti saatavilla.

  • Kansainvälisen merkkijonon lajittelua koskevat ehdotukset SC2N3791 ja N3792, New Work Item Proposal for ISO/IEC 14651/Amd. 3, IT -- International string ordering and comparison -- Method for comparing character strings and description of the common template tailorable ordering -- Amendment 3 sekä tähän työkohteeseen liittyvä standardiluonnos ISO/IEC 14651/PDAM 3 (15.7.2005). - Sihteeri oli valmis hyväksymään ehdotukset. Kysymyksessä on niiden uusien merkkien lisääminen lajittelustandardiin, jotka on jo lisätty kansainväliseen merkistöön ISO/IEC 10646, joten työkohde on jatkuvuuden kannalta välttämätön, vaikkei meillä olekaan omaa, kansallista kiinnostusta juuri nyt lisättävien merkkien lajittelujärjestykseen (eikä siis standardiehdotuksen sisältöön kohdistuvaa asiallista huomautettavaa). * Ehdotukset ovat vapaasti saatavilla.